Lithuanian dating and marriage customs
Unlikely the Rohingya these are not racially distinct, as they intermarried with the native populations.
I have read that Aung San Suu Kyi is in part descended from assimilated Muslims.* Let me end with a quote from In 2009, a Burmese diplomat who was then consul general in Hong Kong sent a letter to local newspapers and other diplomatic missions calling the Rohingya “ugly as ogres.” The diplomat, U Ye Myint Aung, compared the “dark brown” complexion of Rohingyas with the “fair and soft” skin of the majority of people in Myanmar.
It is not the same language as or even similar to Bengali as is often proposed in the Burmese national narrative.
Rohingya scholars have successfully written the Rohingya language in various scripts including Arabic, Hanifi, Urdu, Roman, and Burmese, where Hanifi is a newly developed alphabet derived from Arabic with the addition of four characters from Latin and Burmese.
Bengali Muslim national identity, which balances an Islamic religious orientation with an ethnic-national solidarity with Bengali Hindus is to some extent a function of the language movement of the 1950s, which arose due to West Pakistani domination. This racial distinction is important, because the Burmese have a prejudice against dark skinned South Asians, and the Rohingya are easy to mark out as different because of their phenotype.
It seems likely that the Rohingya simply did not partake of this crystallization of a new identity over the past century or so, and remain Burmese Muslims in their own self-conception, rather than part of the Bengali Diaspora (the fact that they do not use an Indic alphabet also suggests their peculiar historical background, as this is more common for Northwest Indian Muslims and Urdu speakers). It is important to note now that Rohingya are not the only Muslims in Burma. The kingdoms of Burma were at times influenced by Islamicate civilization.
Whoever wrote this entry is probably of Rohingya origin, and they hold to the position that the Rohingya are indigenous and not migrants.
“The Kachin have realized that we must have independence. They are racially and linguistically South Asian, not Southeast Asian.
But the fact is that the language which the Rohingya speak is closely related to standard Bengali.
I can understand a fair amount of Chittagongian (I’ve been to Chittagong) because I can understand standard Bengali.
Part of this is identity is the Bengali alphabet and standard Bengali language, which unites the Hindu and Muslim of both West Bengal and Bangladesh.
Until the 20th century the Muslim elite of Bengal traditionally aspired to speak Urdu, with Bengali nationalism being relegated to the Hindu middle and upper classes.
Manam Hpang, author of an English-Kachin-Burmese dictionary, said the Kachin had an acute sense of persecution as Christians in a Buddhist land.